炎帝大殿 The Great Emperor Yan’s Grave

文章来源:山西高平 时间:2016/5/12 16:26:00 查看次数: 字体大小:[    ]

 

  炎帝大殿是炎帝陵中轴线三大殿中的主殿,座落于月台之上。面阔9间,进深5间,通高24米,前出廊,重檐庑殿顶,建筑面积1687.56平方米,为古建筑中的最高形制,规格等级仅次于故宫太和殿。殿内36根擎天“金柱”,二人方能合抱,高三丈有余,雄伟壮观。中间供奉神农炎帝木雕贴金神像,坐九龙椅,高5.65米,鹿、鹰侍奉左右(相传炎帝幼时在鹰、鹿呵护下长大成人)。神像有一独特之处,即肤色黝黑,概因炎帝尝百草时中毒所致,为纪念这位为国为民献身的始祖,即以此面容入殿敬奉。东西两壁壁画,为鸿篇巨制的《朝谒炎帝图》,历代帝王、皇子皇孙、明相名医、儒流贤士、孝子贤孙、天地神祇、三山五岳等与炎帝神像形成一个整体,体现了天、地、人的东方哲学思维与信仰意识的文化内涵。

 

  The main temple among the three great temples along the central axis in Emperor Yan Grave is located on the platform. The front is around 9 rooms, the side is around 5 rooms and the general height is 24 meters. As the tallest form among the ancient buildings with a total construction area of 1687.56 square meters, its scale is only second to the Taihe Temple in The Forbidden City. There are 36 optimus golden primes and a golden Emperor Yan’s statue worshiped in the center, guarded by an eagle and a deer on each side. One feature of the statue is its dark skin because Emperor Yan was poisoned when tasting herbs. In order to memorize Emperor Yan as a selfless ancestor, the dark skin is also placed in his statue to show respect. On each walls of the western and eastern side, there is the giant work named “Zhao Jie Yan Di Painting”. In this painting, all the historical emperors, royal generations, filial piety, great nobles and also the gods from heaven to earth are integrated in to a whole picture with Emperor Yan to express the oriental philosophical ideology about heaven, earth and human being.

        [打印]  [关闭]  [纠错]
分享到:0
本网版权与免责声明:
① 凡本网注明"稿件来源:山西.高平"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属高平市政府信息中心所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。
② 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与我们联系,我们将及时按作者意愿予以更正。
③ 信息热线:gaopingnews@163.com

首页 | 网站地图 | 免责声明 | 联系我们 | 关于我们

Copyright 1999-2014 GaoPing Municipal Government All Rights Reserved

bt365体育投注 版权所有 1999-2014 E-mail:gaopingnews@163.com

高平市政府信息中心制作及维护 晋ICP备11006634号-2 最佳分辨率:1024*768像素

晋公网安备 14050002000333号

网上报警